This is the translation of a Telugu blog with
this link
Today,
population of Russia is almost 14 crores. They are nearer to Indians than any
other Europeans, on language basis. Many people believe that German language is
nearest to Sanskrit, as they don’t about Russian. Probably, this might be due
to low number of people knowing both Russian and Sanskrit.
Linguistic analysts’ knew that Russian
language belongs to Indo- European language family. But they consider it
belongs to “Slavic” sub family of mighty “Indo- European” family. But Indians
believe that, only Sanskrit can show the origins for all 130 languages of that
mighty family and hence it should be called as “Sanskrit family”. Let us see some similarities between Russian
and Sanskrit.
Russian (in English)/
pronunciation (in Hindi)/ Sanskrit origin / English meaning
Etho moyi suyin / एतो मोयि सुयिन् / एष मम सूनुः
/ he is my son
Tuy stoyish / तुय् स्तोयीष् / त्वम् स्थास्यसि / you are standing
Tat / तत्
/ तत् / that
Eta / एता
/ एतत् / this
Vam / वाम् / वाम् / to you
Nash / नष्
/ नस् / ours
Tvayu / त्वयी / त्वयि/ yours
Vuy / वुय्
/ यूयाम् / you
Dom / दोम्
/ धाम / house
Vodaa / वोदा / उदन् / water
Ya jnaye / या ज्नाये / अहम् जाने / i know
Kuda / कूदा
/ कुतः / where
Janya / जन्या / जन्या / mother
This blogger’s opinion is Russians are some
of the North Indians who left this country after “Kurukshtra war (कुरुक्षेत्र युद्धम्)”
to Russia. No records might be available for us, as that period is pre-historic
for them. Russia was considered as “North Kuru lands (उत्तर कुरु भूमि)”
in the Great Epic “Mahabharata”. The “ः” becomes “स्” in European languages so,
(North) kuruh = kurus
= rus = Russia .. ?
(उत्तर) कुरुः = कुरुस् = रूस् = रूसिया = रष्या....?
This is a list of
words having Sanskrit origin, its pronunciation in English and related English words
still we are using. This is translation of a part of Telugu blog with following
link
संस्कृत मूलम् pronunciation English word
(Sanskrit origin) (in English)
मातृः matruh mother
पितृः pitruh father
भ्रातृः bhratuh brother
सहोदरि sahodari sister
सून suna son
दुहित duhita daughter
मानव manava man
नाम nama name
त्रय traya three
दश dasa deci
द्वार dwara door
दिव्य divya divine
पथ patha path
दंत danta dental (teeth related)
नर nara nerve
तरु taru tree
नाव nava naval (ship related)
हृद् hrid heart
कॄर krura cruel
लोक loka location
अक्ष aksha axis
असि asi yes
न na no
हंत hanta hunt
वाहन vahana vehicle
मूषिक mushika mouse
औल्यूक aulyuka owl
Can we consider “Sanskrit” family
instead of “Indo – European” family..?
శర్మ గారూ! నమస్తే. శంకరాభరణం బ్లాగు ద్వారా మీ బ్లాగులోనికి రావడం తటస్తించింది. మీరు చెప్పినది నిజమే. సంస్కృత భాష లోని పదాల రూపాంతరాలు చాల విదేశ భాషలలో కనిపిస్తాయి.(నాకు ఎక్కువగా తెలియవనుకోండి! ) ఇంగ్లీషులో ద్వార్ =డోర్, గోవు = కౌ , మానుష్ =మాన్ ఇంకా అలాగే మీరు చెప్పిన లిస్టులా..
ReplyDeleteసరదాగా అనుకునే వాడిని రష్యా పేర్లు కాస్పరోవ్ = కాశ్యప్ రావ్ , దేమేయంతి = దమయంతి, మెద్వదేవ్ = మాధవ దేవ్ .....ఇంగ్లీషులో.. హ్యారి = హరి, అబ్రహం = బ్రహ్మం , అగస్టీన్ = అగస్త్యుడు, పౌల్ = పౌలస్త్యుడు, జాన్ = జ్ఞాని ఇలా.... మూలాలలోకి వెళ్తే నిజమేనేమో..
Hanumath sastriji..!
ReplyDeleteI am very happy to know that you visited my blog..
BY the way, these things were not of my own observation. They are just translation from some of telugu blogs.